-
1 nouer amitié
завязать дружбу, дружеские отношения -
2 nouer amitié avec qn.
nouer amitié avec qn. -
3 nouer
nouer [nwe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = faire un nœud avec) to tieb. ( = entourer d'une ficelle) to tie upc. [+ relations] to strike up ; [+ amitié] to form2. reflexive verb► se nouer [amitié] to be formed* * *nwe
1.
1) ( attacher) to tie [lacets, cravate]; to tie up [chaussure, colis]2) ( contracter)3) ( établir) to establish [relations]; to engage in [dialogue]4) Cinéma, Littérature, Théâtre to weave [intrigue]
2.
se nouer verbe pronominal1) Cinéma, Littérature, Théâtre [intrigue] to take shape2) [relations diplomatiques] to be established; [dialogue, amitié] to begin* * *nwe vt1) [corde, fil] to tie, to knot2) fig, [alliance] to form* * *nouer verb table: aimerA vtr1 ( faire un nœud à) to tie [lacets, ceinture en tissu, cravate]; to tie up, to tie [sth] up [chaussure, colis]; nouer deux ficelles (ensemble) to tie ou knot two pieces of string (together);2 ( attacher) nouer qch autour de qch to tie sth round GB ou around US sth; nouer ses cheveux to tie one's hair back, to tie back one's hair;3 ( avec les bras) nouer ses bras autour du cou/de la taille de qn to put one's arms around sb's neck/waist;4 ( contracter) l'émotion me nouait la gorge I felt choked with emotion; avoir la gorge nouée to have a lump in one's throat; avoir l'estomac noué to have a knot in one's stomach;B se nouer vpr2 [relations diplomatiques] to be established; [dialogue] to begin;3 ( se contracter) ma gorge se nouait I had a lump in my throat; mon estomac se nouait my stomach knotted; tous les muscles de mon corps se nouaient all the muscles in my body were knotted.[nwe] verbe transitif1. [attacher ensemble - lacets, cordes] to tie ou to knot (together)elle noua ses cheveux avec un ruban she tied her hair back ou up with a ribbon3. [établir]4. TEXTILES to splice ou to knot (together)————————[nwe] verbe intransitif————————se nouer verbe pronominal (emploi passif)————————se nouer verbe pronominal intransitif1. [s'entrelacer] to intertwineses mains se nouèrent comme pour prier his hands joined ou came together as if to pray -
4 nouer
nouer [noe.ee]1 (vast)knopen ⇒ strikken, binden2 aanknopen ⇒ aangaan, beginnen3 verstijven ⇒ stijf, stram maken♦voorbeelden:1. v1) (vast)knopen2) aanknopen, beginnen3) verstijven2. se nouerv1) (vast)knopen -
5 amitié
f -
6 nouer
v -
7 amitié
amitié [amitje]feminine noun• amitiés, Marie kind regards, Marie* * *amitje
1.
nom féminin friendship ( pour for)
2.
amitiés nom féminin pluriel ( en fin de lettre) kindest regards* * *amitje1. nf(= sentiment, lien) friendship2. amitiés nfpl1) (= salutations)Fais mes amitiés à Paul. — Give my best wishes to Paul.
amitiés — best wishes, with best wishes
"Amitiés, Christèle." — "Best wishes, Christèle."
faire ses amitiés à qn; présenter ses amitiés à qn — to send sb one's best wishes
* * *A nf1 ( sentiment) friendship (pour for); profonde/solide amitié deep/solid friendship; par amitié out of friendship; amitié entre les peuples friendship between peoples; l'amitié franco-allemande Franco-German friendship; geste/marque/message d'amitié gesture/mark/message of friendship; entretenir l'amitié to keep friendship alive; en toute amitié as a friend; éprouver de l'amitié pour qn to have friendly feelings toward(s) sb; prendre qn en amitié, se prendre d'amitié pour qn to take a liking to sb; faire à qn l'amitié de faire to be kind enough to do; ⇒ cadeau;2 ( relation) friendship; vieille amitié old friendship; amitiés durables lasting friendships; se lier d'amitié avec qn to strike up a friendship with sb; nouer des amitiés avec to form friendships with; trahir une amitié to betray a friendship; être fidèle en amitié to be a faithful friend.B amitiés nfpl ( en fin de lettre) kindest regards; faire ses amitiés à qn to give one's kindest regards to sb; toutes mes amitiés à my kindest regards to.amitié particulière homosexual relationship.[amitje] nom féminin1. [sentiment] friendshipse lier d'amitié avec quelqu'un to make friends ou to strike up a friendship with somebodyprendre quelqu'un en amitié, se prendre d'amitié pour quelqu'un to befriend somebody, to make friends with somebody2. [relation] friendshiplier ou nouer une amitié avec quelqu'un to strike up a friendship with somebodyfaites moi l'amitié de rester please do me the kindness ou favour of staying————————amitiés nom féminin pluriel[salutations, compliments]faites-lui ou présentez-lui mes amitiés give him my compliments ou best regards(toutes) mes amitiés [en fin de lettre] best regards ou wishesamitiés, Marie love ou yours, Marie -
8 nouer
vt.1. завя́зывать/завя́зать ◄-жу, -'ет► узло́м <в у́зел>; обвя́зывать/ обвяза́ть (tout autour); перевя́зывать/ перевяза́ть, свя́зывать/связа́ть (ensemble ou bout à bout);nouer ses lacets de soulier — завяза́ть шнурки́ [боти́нок]; nouer deux câbles bout à bout — соединя́ть/соедини́ть концы́ ка́белей; nouer une ficelle autour d'un paquet — обвяза́ть <перевяза́ть> свёрток верёвкой; nouer un bouquet — связа́ть буке́т; elle nouait ses bras autour de son cou — она́ обвива́ла рука́ми его́ ше́юnouer sa cravate (sa ceinture) — завяза́ть га́лстук (по́яс);
2. fig. сжима́ть/сжать ◄-жму, -ёт►, тесни́ть/с= littér.;l'émotion lui nouait la gorge ∑ — от волне́ния у него́ перехва́тило го́рло
3. fig. (établir) завя́зывать; устана́вливать/установи́ть ◄-'вит►;nouer connaissance — завяза́ть знако́мство; nouer [des liens d']amitié avec qn. — завяза́ть дру́жбу <дру́жеские отноше́ния> с кем-л.; nouer la conversation (une intrigue) — завяза́ть разгово́р (интри́гу)nouer des relations avec qn. — установи́ть отноше́ния с кем-л.;
■ vi. bot завя́зываться, дава́ть ◄даёт►/дать* за́вязь;les fruits ont bien noué ∑ [— на фрукто́вых дере́вьях] появи́лась оби́льная за́вязь
■ vpr.- se nouer
- noué -
9 amitié
-
10 nouer
nwev1) verknoten, verknüpfen2) ( lier) binden, knoten3) (fig: relation) knüpfen4)se nouer — sich anschließen, sich anbahnen, in Gang kommen
nouernouer [nwe] <1>4 (paralyser) Beispiel: l'émotion/les sanglots lui a/ont noué la gorge ihre/seine Kehle war vor Rührung/vor lauter Weinen wie zugeschnürt; Beispiel: l'angoisse lui a noué l'estomac vor Angst krampfte sich ihm/ihr der Magen zusammen1 (se serrer) Beispiel: sa gorge se noua en voyant cela bei diesem Anblick schnürte sich ihm/ihr die Kehle zu2 (s'attacher) Beispiel: se nouer autour du cou um den Hals gebunden werden; (accidentellement) sich um den Hals wickeln3 littérature,théâtre Beispiel: l'intrigue se noue der Knoten [der Handlung] schürzt sich figuré soutenu -
11 nouer
v. (lat. nodare) I. v.tr. 1. връзвам на възел; свързвам; стягам; завързвам; 2. прен. правя, установявам, завързвам; nouer une amitié завързвам приятелство; nouer une correspondance завързвам кореспонденция; II. v.intr. бот. връзвам, завързвам; se nouer връзвам се, свързвам се, завързвам се. Ќ Ant. dénouer. -
12 nouer
1 Anudar atar2 figuré Trabar: nouer une amitié, trabar una amistad3 Urdir: nouer une intrigue, urdir una intriga4 Anudarse, atarse -
13 amitié
-
14 nouer des liens d'amitié
to make friends, to become friends -
15 se nouer
1. завя́зываться; переплета́ться/ переплести́сь* (s'entrelacer);leurs doigts se \se nouer aient — их па́льцы переплели́сьles fils se sont \se nouerés — ни́тки переплели́сь <перепу́тались>;
2. fig. завя́зываться;la conversation se \se nouera facilement — разгово́р завя́зался легко́; l'intrigue se \se nouere au 2e acte — интри́га завя́зывается во второ́м а́кте; des intrigues se \se nouerèrent — и на́чались <и пошли́> вся́кие ко́зни <интри́ги>une solide amitié se \se nouera entre eux — ме́жду ни́ми завяза́лась кре́пкая дру́жба;
3. bot завя́зываться, дава́ть ◄даю́, -ёт► за́вязь;les fruits se \se nouerent — фрукто́вые дере́вья да́ли за́вязь
4. méd. утра́чивать/ утра́тить ги́бкость;les articulations se \se nouerent — суста́вы утра́чивают ги́бкость
■ pp. et adj. -
16 приятелство
ср amitié f; завързвам приятелство с някого se lier d'amitié avec qn; nouer amitié avec qn. -
17 intrecciare
intrecciare v. ( intréccio, intrécci) I. tr. 1. tresser: intrecciare dei fili tresser des fils; intrecciare i capelli tresser ses cheveux. 2. ( incrociare) croiser: intrecciò le dita elle croisa ses doigts. 3. ( fig) ( allacciare) nouer: intrecciare le fila di un racconto nouer les fils d'une histoire; intrecciare un'amicizia nouer une amitié; intrecciare relazioni d'affari nouer des relations d'affaires. II. prnl.recipr. intrecciarsi 1. s'entrecroiser, s'entrelacer. 2. ( fig) ( mischiarsi) s'imbriquer, s'entremêler. 3. ( fig) ( susseguirsi) s'entrecroiser, se succéder: si intrecciavano notizie e smentite les nouvelles et les démentis se succédaient, les nouvelles et les démentis s'entrecroisaient. -
18 friendship
friendship ['frendʃɪp]amitié f;∎ to form a friendship with sb se lier d'amitié avec qn, nouer une amitié avec qn;∎ I would never jeopardize my friendship with him pour rien au monde je ne compromettrais notre amitié;∎ he did it out of friendship for her il l'a fait par amitié pour elle;∎ to live in peace and friendship vivre en bonne intelligence;∎ the aim is to promote friendship between nations le but est de promouvoir l'amitié entre les nations -
19 befreunden
bə'frɔyndənvsich mit jdm befreunden — se lier d'amitié avec qn, nouer des relations d'amitié avec qn
befreundenbefr337939bdeu/337939bdnden * [bə'fr70d556feɔy/70d556fendən]Beispiel: sich befreunden se lier d'amitié; Beispiel: sich mit jemandem befreunden se lier d'amitié avec quelqu'un -
20 lien
lien [ljɛ̃]masculine nouna. ( = attache) bondb. ( = corrélation) linkc. ( = relation) avoir un lien de parenté avec qn to be related to sb* * *ljɛ̃nom masculinse libérer de ses liens — lit to free oneself of one's bonds; fig to shake off one's ties
2) ( rapport) connection, link3) ( relation) gén link, tie; ( d'ordre affectif) tie, bondses liens avec la pègre — his/her connections ou links with the underworld
être uni par les liens du mariage — to be joined ou united in marriage
* * *ljɛ̃ nm1) (affectif) tie, bond, (culturel) link, tiedes liens étroits — close links, close ties
2) (= rapport, analogie) link, connectionIl n'y aucun lien entre ces deux événements. — There's no connection between these two events.
3) INTERNET link4) (= corde) bond* * *lien nm1 ( attache) ( pour une personne) bond littér, strap; ( pour un objet) gén strap; ( plus fin) string; fig bond; se libérer de ses liens lit, fig to free oneself of one's bonds; ses liens l'avaient blessé aux poignets his wrists were injured where they had been tied;2 ( rapport) connection, link; les deux événements n'ont aucun lien entre eux there is absolutely no connection ou link between the two events;3 ( relation) gén link, tie; ( d'ordre affectif) tie, bond; liens économiques/diplomatiques economic/diplomatic links ou ties; ses liens avec la pègre sont bien connus his connections ou links with the underworld are well-known; lien d'amitié ties of friendship; liens affectifs emotional ties ou bonds; liens de parenté/du sang family/blood ties; il n'a aucun lien de parenté avec elle he's not related to her at all; être uni par les liens du mariage to be joined ou united in marriage.[ljɛ̃] nom masculinlien de cause à effet causal relationship, relationship of cause and effectnouer des liens d'amitié to make friends, to become friendsles liens conjugaux ou du mariage marriage bonds ou tiesils ont un vague lien de parenté there is some distant family connection between them, they're distantly related3. [lanière] tie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nouer — [ nwe ] v. <conjug. : 1> • XIIIe ; noer XIIe; lat. nodare → nœud I ♦ V. tr. 1 ♦ Arrêter (une corde, un fil, un lien) ou unir les deux bouts de (une corde, un lien) en faisant un nœud. ⇒ attacher, lier. Nouer ses lacets. Nouer sa cravate.… … Encyclopédie Universelle
nouer — Nouer. v. a. Lier en faisant un noeud, faire un noeud. Noüer un ruban. noüez vos jartieres. noüer l aiguillette. On dit fig Noüer amitié, pour dire, Faire amitié, faire alliance. Noüer une partie, pour dire, Faire une partie, lier une partie.… … Dictionnaire de l'Académie française
NOUER — v. a. Lier en faisant un noeud, faire un noeud à quelque chose. Nouer un ruban, des jarretières. Pop. et fig., Nouer l aiguillette, Faire un prétendu maléfice pour empêcher la consommation du mariage. Fig., en termes de Manége, Ce cheval noue l … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOUER — v. tr. Lier au moyen d’un noeud. Nouer un ruban, une cravate. Pop. et fig., Nouer l’aiguillette. Voyez AIGUILLETTE. Fig., Nouer une alliance, Conclure une alliance. Nouer une intrigue, Former une intrigue. Nouer amitié, Lier amitié. NOUER se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
nouer — (nou é) v. a. 1° Faire un noeud à quelque chose. Nouer une ficelle. • La Parque sur un fuseau d or Noua le beau fil de sa vie, BERNARD Od. 12. Fig. Nouer l aiguillette, voy. aiguillette. Terme de manége. Ce cheval noue l aiguillette, il … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
amitié — [ amitje ] n. f. • amistié 1080; lat. pop. °amicitatem, accus. de °amicitas, class. amicitia 1 ♦ Sentiment réciproque d affection ou de sympathie qui ne se fonde ni sur les liens du sang ni sur l attrait sexuel; relations qui en résultent. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Traite de commerce et d'amitie entre la France et la Perse — Traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse Le traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse fut signé à Versailles le 13 août 1715. Sommaire 1 Généralités 2 Extrait du Traité 2.1 Article 1 … Wikipédia en Français
Traité de commerce et d'amitié entre la France et la Perse (1715) — Traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse Le traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse fut signé à Versailles le 13 août 1715. Sommaire 1 Généralités 2 Extrait du Traité 2.1 Article 1 … Wikipédia en Français
Traité de commerce et d'amitié entre la france et la perse — Le traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse fut signé à Versailles le 13 août 1715. Sommaire 1 Généralités 2 Extrait du Traité 2.1 Article 1 … Wikipédia en Français
Traité de commerce et d'amitié entre la France et la Perse — Le traité de commerce et d amitié entre la France et la Perse fut signé à Versailles le 13 août 1715. Sommaire 1 Généralités 2 Extrait du Traité 2.1 Article 1 2.2 … Wikipédia en Français
Jacqueline Roumeguère-Eberhardt — (1927 en Afrique du Sud 2006 au Kenya) est une anthropologue française (d origine sud africaine), directrice de recherche au CNRS spécialiste de l Afrique. Elle a mené des recherches pionnières en Afrique australe (chez les Venda, Lemba, Tsonga,… … Wikipédia en Français